日本の弱視関係のページも見つくした感がするので、海外のサイトも見てみようかな。「弱視」って英語でなんていうんだろう・・・遠視がfar-sightednessだから、弱視はweak-sightedness? そのまんまか。日本のサイトでよく目にしたのはlow visionだったな。
そんなことを考えていたとき、英会話の先生とバッタり町で出会った。パッチをしているなるなるを見て、どうしたのだと尋ねる彼女に、遠視が強くて視力が悪いのだ、と説明すると、「Oh, so he has a lazy eye. 」と。
Lazy eye! なまけモノの目、か。
なんてピッタリなんだろう、とおかしくなった(笑)家に帰って早速 lazy eyeで検索すると、ものすごくたくさんのページにヒットした。正式な医学名は Amblyopiaと言うらしいが、lazy eyeの方がピッタリだ。説明を読むと、特になるなるのような不同視弱視のことをさすようだ。両眼の弱視には別の言葉があるのかもしれないな。おかげでなんとか外国人の友達にも、なるなるの目について英語で説明出来そうにはなった。